Wednesday, March 18, 2020

Kenyan-Style Tomato Chutney

Kenya has been influenced by the foods and flavors of the Indian Subcontinent going well back in history, from trade and by the settlement of people from the Indian Subcontinent in Kenya. I'm calling this "Kenyan Tomato Chutney," but it is really a recipe I devised myself, but it could certainly be similar to recipes from others, including by people from the Indian Subcontinent, as there isn't really any one thing that makes this "Kenyan."

Ingredients:

1 can tomato sauce, 15 ounces 
3 green chilies (jalapeño or serrano chilies are good for this), seeded and finely chopped
1 tablespoon + 1 teaspoon lemon juice
2 to 3 tablespoons finely chopped onion
1/4 cup chopped cilantro (also called coriander)
 
Add all ingredients to a bowl and mix well. Cover and refrigerate for at least an hour or two before serving. Kenyans serve a similar tomato chutney with fried potatoes. (Note: for a type of fried potato recipe common in Kenya, and heavily influenced by people from the Indian subcontinent, here is the link:  https://pontificating-randy.blogspot.com/2020/03/kenyan-potato-bites-potato-bhajias.html  


WORD HISTORY:
Kitchen-This word is related to "cook," a word from the Germanic roots of English, but it was an ancient borrowing by Old Germanic from Latin. "Kitchen" goes back to Indo European "kwekwo," "perhaps" a variant form of "pekwo," which seems to have meant "to ripen;" the notion being to prepare inedible raw food until it is 'ripe;' that is, ready to eat. This gave Old Italic "kekewo," and this gave Latin "coquere," meaning "to cook," which gave Latin "coquus," a noun meaning, "the act or process of cooking" and thus, "a person who cooks." This gave Latin the adjective "coquinus," meaning, "about cooking or a cook." This produced "coquina," often rendered in Latin as "cocina," both meaning, "room or area for cooking." Apparently West Germanic (not Old Germanic) borrowed "cocina" as "kokina/kukina," and this gave Old English (Anglo-Saxon) "cycene/cicene" (kitchen), which then became "ky(t)chyn/kychene" before the modern version. Relatives in the other Germanic languages: German has "Küche," Low German has "Köök," but some areas seem to have "Köken,"^ West Frisian has "koken," Dutch has "keuken," Danish has "køkken," Norwegian has "kjøkken," Swedish has "kök." The Danish, Norwegian and Swedish forms are all from Low German, one of the West Germanic languages, along with English, German, Dutch and Frisian. As noted above, the ancestor of "kitchen" was borrowed by West Germanic, which explains to some extent why I could not find any reference to a form in Old Norse, from the North Germanic branch. Icelandic, a North Germanic language still often close in forms to Old Norse, and somewhat distant from its continental Germanic cousins, does not have a form either. This also explains the borrowings of forms of "kitchen" from Low German by Danish, Norwegian and Swedish, as all are from the North Germanic branch of the Germanic family of languages. 
 
^ Low German has no standard form and it is a series of dialects; thus, there are often various forms of words. 

Labels: , , , , , , , , , , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home