Tuesday, February 07, 2023

Mimosa Cocktail

This cocktail uses sparkling wine, likely the best known of which are French Champagne, Italian Prosecco and Asti Spumante, Spanish Cava and German/Austrian Sekt. I tend to use Asti Spumante, but once you select your sparkling wine, all you need is orange juice, and you can use the ready-made type in a carton, mix up some frozen or get yourself some oranges and make totally fresh OJ. It's best to have both the wine and the orange juice chilled when making this drink, which is often served in champagne glasses, but you won't be shot at sunrise if you use other types of glasses, except sunglasses. haha The drink name, "Mimosa," comes from a type of yellow flower known by that name in common usage, but which confusingly is also used for another unrelated flower. The yellow flowers and the drink's yellow color is the common point.    
 
Ingredients (per cocktail):
 
1 part sparkling wine (I use Asti Spumante) 
1 part orange juice
 
Chill both the sparkling wine and orange juice; thus, you don't need ice cubes, which likely would cut into the "sparkling" part of the wine. Add the sparkling wine to the glass(es) first (tilt the glass when adding the wine, so as not to cause too much foaming. Then  
DO NOT STIR, as that will dissipate some of the "fizz." 




WORD HISTORY:
Broad (noun)-From the adjective ^ (thus, of Germanic derivation) in the mid 1600s in the Norfolk region of eastern England, meaning "a river that expands to a shallow lake in flat land," but by the mid 1700s the word itself had broadened into use for the "wide part of things." The early part of the 1900s saw the word used to mean "woman," but exactly why this meaning developed is uncertain, although it could have been a shortening of "abroadwife," a word from the days of slavery, which meant "a married slave woman who worked on one plantation, while her husband worked on a different plantation." This also carried a further meaning of "an immoral woman;" thus also, "a prostitute." "Women with wide hips" may have also been part of the continued development of the word, but "broad" used for "woman" has always had a negative, derogatory sense to it. German has the related "Breite," "Low German has "Breedd," West Frisian has "breed," Dutch has "breedte," Danish has "bredde," Icelandic has "breidd," Norwegian has "bredde" and Swedish has "bredd," all of which mean "width, breadth," but none of these carries the meaning, to my knowledge, of "woman," in any slang form.       
 
^ For the history of the adjective "broad," here is the link: https://pontificating-randy.blogspot.com/2019/05/chicken-la-king.html

Labels: , , , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home