This frothy and creamy drink tastes a good deal like a "creamsicle." It was developed in the 1920s and refined within a few years to be a creamier and less acidic drink. I use some heavy cream in my version, but you can replace the cream with more milk.
Ingredients (5 to 8 servings, depending upon glass size):
12 ounce can frozen orange juice
1 can water
12 ounce can evaporated milk (not sweetened condensed milk)
1/2 cup cream
1/2 cup powdered sugar, not firmly packed
1 teaspoon vanilla extract
ice cubes for serving
Put all the ingredients, except the ice cubes, into a blender and blend until everything is well mixed and frothy. Add ice cubes to individual serving glasses and pour the Orange Julius over the ice. If serving later, you can pour the blended liquid into a pitcher and refrigerate, but don't add ice cubes, as they will melt and water down the drinks, but stir briskly before serving to give the mixture its characteristic frothiness and then add a couple of ice cubes to individual servings, if desired.
I used a bigger glass for this one ...
WORD HISTORY: Twitch (Tweak)-These words are related to words
like "two," "twin" and "twain," all of which have to do in some way with
the number and idea of "two," and they are all from Germanic. The origin of the forms "twitch" and "tweak" is Indo European "dwoh/dwah/duwo," which meant "two," which gave West Germanic (seemingly NOT Old Germanic^) "twikkjon(an)," meaning "to fasten (onto), to clamp (onto)," seemingly originally, "grab or fasten onto with 2 fingers or with 2 pointed objects"), with words in the West Germanic dialects/languages derived from this form meaning "to pluck, to pull, to pick, to grab, to divide something in half (that is, into two parts), to catch or take hold of, to pinch." The Old English verb form was "twiccian" meaning "to pluck, to pick, to take hold of," and this then became "twicchen," meaning "to pluck, to pull," "totwicchen," meaning "to pull apart, to pull into pieces," and "twikken" meaning "to pluck, to pull, to tug." "Twicchen/totwicchen" became "twitch" with the meaning "a quick, usually involuntary, muscle spasm (like a pulling or tugging feeling)," and the verb form meaning "for a muscle to produce such a quick pulling, tugging feeling." "Twikken" produced "tweak" circa 1600, meaning "to pinch or tug on with a fast twisting motion (usually in reference to the nose or cheek)." Some relatives in the other West Germanic languages: German has the verb "zwicken" ("to pinch"), noun "Zwicke" ("a pinch, a tweak"), Low German had? has? verb "twicken/twikken" ("to pinch, to squeeze"), Dutch has "twikken" ((to pinch, to squeeze"). I could not find a form in Frisian.
^ There doesn't seem to have been forms in North or East Germanic from this specific verb. English is West Germanic. Understand, there were other, related, forms in Old Germanic that derived from the Indo European form.
Labels: cold drinks, cream, English, etymology, Germanic languages, orange juice, Orange Julius, West Germanic
0 Comments:
Post a Comment
<< Home