Monday, June 17, 2019

Basil Cream

Basil Cream is fairly common in a number of areas of the world, including in Germany and Austria, where it is known as "Basilikum Creme." You can use sour cream or creme fraiche* as the base, or you can use Mexican Crema, which is more neutral in taste, as both sour cream and creme fraiche have varied amounts of tartness. Mexican Crema is also not usually as thickened as either of the other two. Basil Cream is used as an ingredient in several dishes, often to make a sauce for chicken or fish, but it is also used as a topping for some fruit and vegetable dishes. There are variations to recipes for Basil Cream, and this is mine.

Ingredients:

2/3 cup sour cream, creme fraiche, or Mexican Crema
15 medium basil leaves, chopped or torn into smaller pieces
1 tablespoon extra virgin olive oil
1 tablespoon lemon juice
1/2 teaspoon black pepper
1/2 teaspoon salt

Add all ingredients to a non reactive bowl or jar. Mix well. Cover and refrigerate the basil cream for at least a couple of hours prior to use to allow the flavor to develop. Stir before using. 

* To make creme fraiche, here is the recipe. It is very easy: https://pontificating-randy.blogspot.com/2017/07/make-your-own-creme-fraiche.html


WORD HISTORY:
Horde-This word's exact history (the specifics) is a bit shaky, but that history seems to be close to the meaning of the word, as it seems to have traveled from Asia into eastern Europe and then further westward, as its less specific history is likely correct. By the way, it is not related to the word "hoard," the spelling of both the noun and the verb in English, which is a word from the Germanic roots of English. The ultimate origin of "horde" is far from certain, although there are theories that are just too loose for me to accept. Anyway, it seems to go back to Mongolian "ordu/ordo," meaning, "the residence or encampment of a ruler." (Note: It's important to remember that through much of history, "rulers/leaders" often literally led their armies in military actions; thus, a ruler was often in a camp with their military forces, which were often frequently on the move.) This was borrowed into Turkic as "ordu," meaning, "army force, army camp, military command camp." This was then borrowed into East Slavic languages, either from Turkic or Mongolian, as Russian has transliterated "orda," originally meaning "the Khan's military command camp," a little later identified with the Mongol, and then Mongol/Turkic area of eastern Europe/western Asia ruled by a Khan, and known as "the Golden Horde." As this area began to break up, groups traveled off, giving a twist to the meaning of the word as, "group of related nomads traveling about and living off the land" (and all that really meant, such as plunder and slaughter). Polish borrowed the word as "orda" from Ukrainian, which also had "orda," but the word also added an identification with the Tatars/Tartars, either from Ukrainian or Polish, as the Tatars had risen in military power as allies of the Mongols of Genghis Khan and then Timur, better known to English speakers as Tamerlane. German borrowed the word from Polish, as "Horde," but it's unclear whether the "h" had already been added in Polish, or whether this was a German insertion. Latin had borrowed the word as "orda," "seemingly" from Turkish in the Balkans? French had the word as "horde," "apparently" borrowed from German, but perhaps from Latin, with a French added "h?" English borrowed the word in the mid 1500s, but from French? German? Its meaning expanded in English to mean just about any group of people, usually unruly, but not always, and its older meaning is also still around. Examples: (broader meaning) "The soccer game drew a horde of fans as spectators;" but also, (derogatory) "After the local team won the soccer game, a horde of fans surged along the streets breaking windows, smashing doors and overturning cars;" (historical) "The roads were clogged with panicked people from the town as a horde of Tatars approached." The Nazis used the word to try to scare Germans into continuing their support of the war and of the regime to resist the Russians later in World War Two.       

Labels: , , , , , , , , , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home