Friday, December 22, 2017

Mexican Breakfast: Chilaquiles

Chilaquiles (pronounced as if, "chee-lah-key-lays") is a common dish in Mexico, especially for breakfast. It can be made with red sauce or green sauce. I've streamlined the process here "a little," as traditionally, Mexicans have used tortillas and chicken leftover from the day before to make this dish. The tortillas were cut into wedges or pieces and then fried until crisp. Store bought tortilla chips cut down on the time needed. You can find cotija cheese in many supermarkets, cheese shops, or most certainly in Latino shops, but you can easily substitute feta cheese. Further, Mexican Crema is commonly used, but again, if you can't find it, the mixture I've listed is a quick and easy substitute.

30 tortilla chip triangles (white or yellow)
2 1/2 tablespoons olive oil 
1 1/2 cups enchilada sauce, red or green, homemade* or store bought
1/2 cup crumbled Mexican cotija cheese or feta cheese
1/4 cup Mexican Crema **

Heat oil in a large skillet over medium heat. Put the tortilla chips in the skillet and spread them out. Add the enchilada sauce and bring to a simmer then reduce the heat to low. Let tortilla chips soften slightly, remove from heat. Place on serving dishes and add crumbled cheese, then spoon some Mexican Crema over each serving. Serve with fried egg(s), sliced avocado sprinkled with a little lime juice, shredded chicken or bite sized pieces of chicken, or refried beans. 

* For homemade red enchilada sauce:  http://pontificating-randy.blogspot.com/2017/05/red-enchilada-sauce.html

** To make a quick "version" of Mexican Crema, 3/4 cup sour cream thinned with 5 tablespoons of buttermilk and with 1 1/2 teaspoons salt stirred in.

Click to enlarge photo... Chilaquiles with chicken and refried beans
WORD HISTORY:
Corral-This word, distantly related to "car," "carriage" and "course," all of Latin derivation, and borrowed by English, goes back to Indo European "kers," which had the notion of "to run, move swiftly." This gave Latin the verb "currere," meaning, "to run," which produced the noun "currus," which meant, "chariot." Hey, when you've got a chariot, you've got to have a place to park it, and that was a Latin "currale," meaning, "an area for keeping a chariot." This gave Spanish and Portuguese "curral/corral," and it later simply meant, "enclosure, usually for cattle." The word was borrowed by English from Spanish in the late 1500s, with "perhaps" later reinforcement from Dutch/Afrikaans "kraal," in southern Africa, a word Dutch borrowed from Portuguese "curral/corral," as both the Portuguese and the Dutch were involved in southern Africa before heavy British involvement there. "Kraal" meant "a fenced in area for animals."      

Labels: , , , , , , , , , , , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home