What's In A Name: Bertha, Oscar
Oscar-This name, also spelled "Oskar," is a compound derived from Germanic, with the first part, "Os," going back to Indo European "ansu," which meant, "(a) spirit." This gave Old Germanic "ansu(z)," meaning "god, deity;" thus also, "godliness." This gave Old English (Anglo-Saxon) "ós," which meant "god," in a general sense. The second part of the name is from Germanic derived "gar," which meant "spear," and it is related to the first part of "garlic." Together they gave Old English the name "Osgar," meaning "god's spear." The change to the spelling "Oscar" is more contentious, although quite simply it could just be a variant spelling of the English name "Osgar." On the other hand, Irish had the name "Oscair/Oscar," 1) perhaps borrowed from the English form, 2) perhaps borrowed from Old Norse "Ásgeir" (the Norse landed in Ireland in circa 800 and continued involvement with landings/settlements there for a couple of hundred years, and longer if you take up when they were called "Norsemen" and later "Normans" 3) perhaps from Gaelic "os," meaning "deer" (the animal) and "cara," meaning "friend." Of course, there may be some truth to many or all of these things, from the Old English form and the Irish form, or the Irish form influenced the Old English form. Oscar I King of Sweden and Norway helped popularize the name in the 1800s (Oscar was a middle name for him, but it had been "given" ("suggested?") by Napoleon, whom the boy's father served as Minister of War when the child was born.
I consulted the following for this article: 1) https://www.behindthename.com 2) "A Dictionary of First Names (Second Edition)," by Patrick Hanks, Kate Hardcastle and Flavia Hodges, Oxford University Press, 2006
WORD HISTORY:
Borrow-This word is related to "bury," a word from the Germanic roots of English, and to "bargain," a word of Germanic origin, absorbed by Latin-based French and later borrowed by English via the Normans. "Borrow" goes back to Indo European "bhergh," which had the notion "to hide, to protect, to secure." This produced the Old Germanic offshoot "borganjan/burganan," which meant "to borrow, to lend," and borrowing/lending have the notion of "something given with security," thus showing the "secure/protect" notion of the word, but it did not necessarily mean collateral was used to "secure" the transaction, but often an agreement or pledge was what was meant, which required some "give and take," "back and forth;" that is, haggling, to finalize, the idea behind the verb form "to bargain." The Germanic form gave Old English (Anglo-Saxon) "borgian," meaning "to borrow, to lend, to pledge security for," which then morphed into "borwen," before the modern form. "Borg" was the Old English noun and it meant, "pledge (also the more specific "bail")." Relatives in the other Germanic languages: German and Low German have the verb "borgen," meaning both "to borrow" and "to lend," depending upon usage in the sentence; German has the nouns "Borg" and "Borgen" meaning "the act of borrowing (with a pledge of payment)," Dutch has "borgen" meaning "to guarantee," and the noun "borg," "a pledge, a guarantee," also, "bail;" Frisian once had "borgia," Swedish has "borga" meaning "guarantee a payment."
Labels: Berta, Bertha, Big Bertha, English, etymology, Gaelic, Germanic languages, Irish, names, Old High German, Oscar, Oskar
0 Comments:
Post a Comment
<< Home