Indian/Pakistani Sweetened Fried Batter: Jalebi
Ingredients (multiple servings):
1 cup flour
3 tablespoons chickpea flour
1/4 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon baking soda
4 drops orange food coloring, if you have it; otherwise, 4 drops of yellow and 2 of red food coloring
1 teaspoon ground turmeric
1 teaspoon ground cardamon
1/4 cup yogurt
1/2 to 3/4 cup water
oil or ghee (clarified butter) for frying
For the syrup:
3/4 cup sugar
1/2 cup water
few strands of saffron (you can substitute 1 teaspoon ground turmeric)
1/2 to 1 teaspoon lemon juice
For the batter: In a bowl mix together the flour, chickpea flour, baking powder, baking soda, food coloring, turmeric, ground cardamon, yogurt and 1/2 cup water. You will almost certainly need more water, but after the initial 1/2 cup, add it a tablespoon at a time, until you reach a point that the batter is fluid, but not runny; something like the consistency of thick ketchup. Cover the bowl with a towel or some plastic wrap and let it sit on your counter for about 12 hours. This time allows the batter to ferment, and some recipes call for a little shorter time, but some recipes mention to allow the batter to sit for up to 24 hours. Now, some people don't go through this extended process; and instead, they let the batter sit like 15 to 30 minutes, or even less, then they begin to cook. Whatever you choose to do, put the batter into a squeeze bottle. Add about 1/2 inch of oil to a skillet or a pan (a skillet generally gives you room to maneuver, as it is wide, but not terribly deep, and I prefer this). Heat the oil over medium heat, then reduce the heat to low or medium low, depending upon your burner settings. Squeeze the batter in a continuous stream in a circular motion to form rings of batter about 2 inches in diameter. If the batter spreads out too much, you'll need to add some flour to thicken it a bit. If you have trouble squeezing the batter from the bottle, you likely need a little water to thin the batter, but I would only add a teaspoon at a time, until you are able to get a steady stream of batter. The jalebi cook quickly, so after 20 to 30 seconds, flip the jalebi over and cook the other side; this time, likely only about 15 seconds or so. Dip the cooked jalebi into the syrup, drain any excess syrup and then put the jalebi onto a plate, or onto serving plates. Serve warm.
For the syrup: In a heavy bottomed pan, add the sugar and water, bring to a boil over medium heat, then reduce the heat to maintain a steady gentle simmer until the syrup thickens, stirring pretty much constantly to prevent scorching. The syrup should be just thickened enough to coat the jalebi when they are dipped in, but not so thick as to set up.
The "Jalebi" batter ...
WORD HISTORY:
Rajah (also spelled "raja")-This word for "an Indian prince or princely ruler" is related to quite a number of words, including: "reckon," "right" and "rich," all words from the Germanic roots of English, and also to "direct," "regimen," "rex" and "regulate," all Latin-derived words borrowed by English. "Rajah" goes back to Indo European "reg" which had the idea of "move in a straight line;" thus also, "direct in a proper way;" thus also, "rule." This gave Indo Aryan (a branch of the Indo Iranian language family of Indo European) "(h)raja," which meant, "ruler, king." This gave Sanskrit^ "rajan," meaning "king, prince, ruler." This gave transliterated Hindi and Urdu "raja," with the same meanings. English borrowed the word in the mid 1500s as English involvement in India intensified, although it took a little time for the word to come into more common usage in England and other parts of Britain. It is not a common word in American English, and I dare say that many Americans would not know what you were talking about if you used it here in the U.S. It "may" have better recognition in Canadian English, as Canada has maintained more of a direct connection to the United Kingdom as a member of the Commonwealth of Nations, although Canada is an autonomous nation.
^ "Sanskrit" is an ancient language from the Indo-Iranian branch of Indo European; thus, it is related to English, although much further down the family tree. It is still in use to some degree, especially in India.
Labels: English, etymology, Hindi, Indian recipes, Indian sweet pastry, Indo Iranian, Jalebi, Pakistani recipes, saffron, Sanskrit, turmeric, Urdu
0 Comments:
Post a Comment
<< Home